July 27, 2008

July - Juillet















A visit from Gina, an old Atlin friend whom we hadn't seen for 15 years, now living in Fort McMurray. We had Musials over for dinner while she was there.

Une visite de Gina, une vieille amie d'Atlin que nous n'avions pas vue depuis 15 ans. Nous avons invité les Musials lors de son passage.















In Atlin, a pleasant breakfast at Kate's amongst friends.

A Atlin, rencontre d'amies pour déjeuner chez Kate

















Atlin Music festival, well attended and well appreciated

Festival de musique d'Atlin, bien apprécié et avec bonne participation
























Jean Lassen, our Whitehorse olympian who went to school with Loïc and who we went to see at the send-off evening.

Jean Lassen, notre olympienne locale, qui a fait l'école avec Loïc. Nous sommes allés la voir à la soirée d'au revoir.


















Excursion to Fort Selkirk, historical site on the Yukon river, accessible only by water. We drove 4 hours North and took a boat for 20 minutes to get there. This is a once a year excursion organized by the local tourism dept.

Excursion à Fort Selkirk, site historique sur le fleuve Yukon, uniquement accessible par voie fluviale. Nous avons conduit 4 heures au nord et pris un bateau pour 20 minutes. Cette excursion est organisée par le ministere du tourisme local une fois par année.


























































While Terry and I were at Fort Selkirk, Saba Lo and Jo were on the Chilkoot with Nathan. They did the 50 km historical pass in one day. Crazy!!!

Pendant que Terry et moi étions à Fort Selkirk, Saba Lo et Jo étaient sur le col Chilkoot avec Nathan. Ils ont fait les 50 km en une journée. Faut le faire!!






















No comments: